 |
|
200 лет исполняется со дня публикации романа Дж. Купера «Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе».
Джеймс Фенимор Купер (1789 — 1851) — американский романист и сатирик. Классик приключенческой литературы, один из основоположников жанра вестерн. Член Американского философского общества.
Вскоре после рождения Джеймса его отец, судья Уильям Купер, довольно богатый землевладелец-квакер, в годы революции приобрёл обширный участок земли в штате Нью-Йорк и основал там посёлок Куперстаун, превратившийся в городок. Первоначальное образование Джеймс получил в местной школе, также в детстве с ним занимался выпускник Ирландского университета, а другой учитель, закончивший Кембридж, готовил мальчика к поступлению в Йельский университет, куда Купер был зачислен, но, не окончив курса, поступил на морскую службу (1806—1811). Этому обстоятельству мы обязаны замечательными описаниями природы мест, встречающимися в его знаменитом романе «Следопыт, или На берегах Онтарио».
Случай сделал его писателем. Читая однажды вслух жене какой-то роман, Купер заметил, что нетрудно написать лучше. Жена поймала его на слове, и чтобы не показаться хвастуном, он за несколько недель написал свой первый роман «Предосторожность». Вторым романом Купера стал знаменитый «Шпион, или Повесть о нейтральной территории», имевший громадный успех не только в Америке, но и в Европе.
Затем Купер написал целую серию романов из американской жизни: «Пионеры, или У истоков Саскуиханны», «Последний из могикан», «Прерия», «Следопыт», «Зверобой, или Первая тропа войны».
В них автор отобразил войны пришельцев-европейцев между собой, в которые они вовлекали американских индейцев, вынуждая племена сражаться друг против друга. Героем этих романов является охотник Натти (Натаниэль) Бампо, выступающий под различными именами (Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин), энергичный и симпатичный, вскоре сделавшийся любимцем европейской публики. Идеализированными, хотя и с тонким юмором и сатирой, доступными обычно только взрослому читателю, являются у Купера не только этот представитель европейской цивилизации, но и некоторые из индейцев (Чингачгук, Ункас).
Успех этой серии романов был так велик, что даже английская критика должна была признать талант Купера и назвала его американским Вальтером Скоттом.
Роман был множество раз экранизирован, включая самый известный вариант 1992 г, снятый режиссёром Майклом Манном.
|
 |
|
120 лет со времени публикации повести Д. Лондона «Белый клык».
Джек Лондон (настоящее имя — Джон Гриффит Лондон) (1876 — 1916) — американский писатель и журналист, военный корреспондент, общественный деятель. Наиболее известен как автор приключенческих рассказов и романов.
Джек Лондон родился 12 января 1876 г. в Сан-Франциско. Его мать — Флора Уэллман была учителем музыки, увлекалась спиритизмом. После рождения малыша Флора оставила его на какое-то время, поручив его своей соседке, бывшей рабыне Вирджинии (Дженни) Принстер. Так темнокожая нянька заменила мать мальчику, для которого потом на протяжении всей его жизни оставалась важным человеком. В 1876 г. Флора вышла замуж за фермера Джона Лондона, который и усыновил ребёнка, дав ему свою фамилию. Джеку пришлось рано начать самостоятельную трудовую жизнь, полную лишений. По окончании начальной школы, в возрасте четырнадцати лет, он поступил на консервную фабрику рабочим. В 1893 г. нанялся матросом на промысловую шхуну «Софи Сазерленд», отправлявшуюся на промысел котиков к берегам Японии и в Берингово море. Первое плавание дало Лондону много ярких впечатлений, которые легли затем в основу многих его морских рассказов и романов. Первый очерк Лондона «Тайфун у берегов Японии», за который он получил первую премию одной из газет Сан-Франциско, был опубликован 12 ноября 1893 г. и послужил началом его литературной карьеры.
Весной 1897 г. Джек Лондон поддался «золотой лихорадке» и уехал на Аляску. Джек во время зимовки Лондон заболел цингой. В Сан-Франциско он вернулся в 1898 г., испытав на себе все тяготы северной зимы. Вместо золота судьба одарила Джека Лондона встречами с будущими героями его произведений.
«Белый Клык» — приключенческая повесть Джека Лондона, главным героем которой является гибрид собаки и волка по кличке Белый Клык.
Книга рассказывает о судьбе прирученного волка во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века. При этом довольно большая часть произведения показана глазами животных и, в частности, самого Белого Клыка. В повести описывается разное поведение и отношение людей к животным. При этом законы природы у автора суровы, но справедливы, и беда приходит именно тогда, когда человек отступает от этих законов. Джек Лондон подробно описывает психологию, мотивы поведения и поступки Белого Клыка. Писатель показывает, как доброе отношение и ласка по отношению к живому существу учит его платить за любовь любовью, а когда потребуется, даже жизнью.
|
 |
|
20 лет со времени публикации романа Д. Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» в Великобритании.
Диана Сеттерфилд — британская писательница, чей дебютный роман «Тринадцатая сказка» был издан более чем в 30 странах, а в Великобритании и США разошёлся миллионными тиражами, заняв верхнюю строчку в рейтинге бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». В 2013 г. вышел второй роман писательницы — «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном», а в 2018 — третий «Пока течёт река».
Сеттерфилд родилась 22 августа 1964 г. в Рединг, выросла в деревне Сил, графство Беркшир. После окончания ThealeGreenSchool она поступила в Бристольский университет, где изучала французскую литературу. Затем в течение нескольких лет Сеттерфилд преподавала в различных университетах Англии и Франции французскую литературу XIX и XX веков. Её научные работы были посвящены изучению жизни и творчества нобелевского лауреата Андре Жида.
В конце 1990-х г. Диана Сеттерфилд оставила преподавательскую деятельность из-за несогласия с политикой университета, несмотря на то, что ей нравилось работать со студентами. Позже она открыла свою фирму по обучению французскому языку людей, собирающихся посетить Францию. Сеттерфилд замужем за бухгалтером Питером Уиттоллом, у них дома в Харроугейт живут 4 кошки.
«Тринадцатая сказка»— дебютный роман Дианы Сеттерфилд. Издан в Великобритании в 2006 г. Русский перевод Василия Дорогокупли вышел в издательстве «Азбука-Классика» в 2007 г. За право издания рукописи был устроен аукцион, в результате чего гонорар за роман был необычно большим для начинающего автора: 800 тысяч фунтов аванса за британское издание, миллион долларов — за американское. Роман переведён на несколько десятков языков и удостоился от рецензентов почетного имени «новой „Джейн Эйр“».
В октябре 2006 г. роман возглавил список бестселлеров по версии NewYorkTimes. В России роман также стал бестселлером в октябре 2007 г.
Проект экранизации романа инициировала телесеть BBC Two. Съёмки доверили кинокомпании HeydayFilms, сценарий написал Кристофер Хэмптон, а режиссёром стал Джеймс Кент. Одну из главных героинь, писательницу Виду Винтер, сыграла Ванесса Редгрейв, а её биографа Маргарет Ли сыграла Оливиа Колман. Съёмки начались в июне 2013, а уже 30 декабря 2013 г. состоялась премьера 90-минутного фильма «Тринадцатая сказка» на канале BBC Two.
Стиль Сеттерфилд критика сравнивала с творчеством сестёр Бронте и Дафны Дюморье.
|
 |
|
15 лет со времени выхода романа Х. Мураками «19Q4». Начало романа было выпущено в продажу в Японии 28 мая 2009 года.
Харуки Мураками, японский писатель, лауреат ряда национальных и международных литературных наград, родился 12 января 1949 г. в Киото. Его работы были переведены более чем на 50 языков и стали бестселлерами как в Японии, так и за её пределами.
Харуки Мураками родился в 1949 г. в Киото в семье преподавателя классической филологии. Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством.
В 1971 г. Харуки женился на однокласснице Ёко, с которой живёт до сих пор, детей нет. В апреле 1978 г. во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. По словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
Много путешествовал по разным странам. В январе 2001 г. переехал в дом на берегу моря в городе Оисо, где и живёт до сих пор. В феврале 2003 г. выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала века. В июне-июле 2003 г. вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В 2008 г. в интервью информационному агентству «Киодо» Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверял, что его вдохновляет Фёдор Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал „Братьев Карамазовых“, когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое». По словам Мураками, он намеревался создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, — пояснял автор. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица». Роман, о котором писатель говорил в интервью, «1Q84», поступил в продажу 28 мая 2009 г.; весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.
По сообщениям СМИ, Мураками неоднократно номинировался на Нобелевскую премию по литературе.
|